Re: French translation
Verfasst: Dienstag 22. Mai 2018, 23:46
Thanks that would help me much.
Das Forum zum Birth of the Empires Projekt
http://www.forum.birth-of-the-empires.de./
http://www.forum.birth-of-the-empires.de./viewtopic.php?f=104&t=2664
I finally had a couple of free minutes. I'm assuming you're using the Google Play version of the game.
How is the translation going?Popter00388 hat geschrieben: ↑Sonntag 27. Mai 2018, 00:00 All go well . Thanks now I saw what you were talking about for buttons. I'm trying to shorten the long trespassing words.
No. I just did input a line without anything in it but I corrected it.
To translate the store text, should I only copy the text at the description page of the play store link and just translate it ?blotunga hat geschrieben: ↑Mittwoch 3. Oktober 2018, 10:11 Thanks, I will look at them and try then out in the weekend. In the mean time if all else is done, could you please also translate the store text: https://play.google.com/store/apps/deta ... te.android
Popter00388 hat geschrieben: ↑Mittwoch 3. Oktober 2018, 22:29To translate the store text, should I only copy the text at the description page of the play store link and just translate it ?blotunga hat geschrieben: ↑Mittwoch 3. Oktober 2018, 10:11 Thanks, I will look at them and try then out in the weekend. In the mean time if all else is done, could you please also translate the store text: https://play.google.com/store/apps/deta ... te.android
Hi,Popter00388 hat geschrieben: ↑Mittwoch 3. Oktober 2018, 01:44 I finally finished translating. This is the file:
https://drive.google.com/file/d/1jmS4-Z ... p=drivesdk
Tell me if there is any error.
I translated the texts you were talking about: https://drive.google.com/file/d/1g_yPwO ... p=drivesdkblotunga hat geschrieben: ↑Freitag 5. Oktober 2018, 05:52Hi,Popter00388 hat geschrieben: ↑Mittwoch 3. Oktober 2018, 01:44 I finally finished translating. This is the file:
https://drive.google.com/file/d/1jmS4-Z ... p=drivesdk
Tell me if there is any error.
There are a couple of texts in the middle of buildinginfolist.txt that are still untranslated:
454-458,478,482-486,567-576,597,600-617
Also, under what name/pseudonym would you like to appear in the Credits?
Thanks!